„Z popielnika na Wojtusia
Iskiereczka mruga,
Chodź, opowiem ci bajeczkę,
Bajka będzie długa”.
Historia Kopciuszka była już interpretowana na milion
różnych sposobów. Niezależnie od wersji finał jest zawsze taki sam – dobro
zwycięża. Zastanawialiście się kiedyś, co by było, gdyby ta baśń potoczyła się
inaczej? Przypuśćmy, że książę, podobnie jak w pierwowzorze, szuka właścicielki
bucika i trafia pod dach macochy. Pani domu surowo zakazuje pasierbicy
wychodzić z kuchni, a sama przekonuje przyszłego króla, iż to jedna z jej córek
jest wybranką jego serca. Nieco podobną słodko-gorzką opowieść oddała w ręce
swoich czytelników Laura Esquivel. Nie znajdziecie tu, co prawda wielkiego
bogactwa, ale miłość, magię i niedające się usprawiedliwić niczym okrucieństwo
znane wam z twórczości Andersena bądź braci Grimm.
Siedemnastoletnia Tita przeżywa swoje pierwsze, wielkie
uczucie. Od ponad roku jest szczerze zakochana w przystojnym Pedro. Para
dochodzi do wniosku, iż najwyższy czas poprosić matkę dziewczyny o zgodę na
małżeństwo. Niestety wraz z realizacją tych planów, wszystko przybiera zły
obrót. Pani domu nie tylko nie zezwala na ożenek, lecz także uświadamia swojej
latorośli, gdzie jest jej miejsce. Według starej, rodzinnej tradycji,
najmłodsza córka ma obowiązek opieki nad rodzicami aż do śmierci, co wiąże się
z brakiem zgody na jakikolwiek ślub. To nie koniec przykrości dla młodziutkiej
bohaterki. Seniorce rodu laGarza tak przypada do gustu przyprowadzony
młodzieniec, że oddaje mu rękę swojej najstarszej córki Rosaury. Odtąd marzenie
Tity realizuje jej siostra. Sam Pedro traktuje małżeństwo, jako środek by nie
stracić choćby nikłego kontaktu z ukochaną, która odtąd zostaje oddelegowana do
pracy w kuchni.
Frank Henry Shapleigh - Stara kuchnia |
Podziwiam pisarzy iberoamerykańskich za bardzo umiejętne
wykorzystanie realizmu magicznego do snucia unikalnych historii. Autorka
zaczerpnęła z najlepszych wzorców, by przełamać gorycz „Przepiórek w płatkach
róży”. Znajdziemy tu m.in. ukryte odniesienia do motywów z „Dziejów Tristana i
Izoldy” czy „Królowej Śniegu” Andersena. Szczególnie ważna okazuje się jednak
symbolika zapałek. Świadczy o tym poniższy fragment:
„(...)wszyscy rodzimy się z pudełkiem zapałek w środku, nie możemy ich zapalić sami, gdyż potrzebujemy do tego (...) tlenu i ognia. Tylko, że w naszym przypadku tlen może pochodzić na przykład z oddechu ukochanej osoby, a funkcję ognia może spełniać jakikolwiek bodziec: muzyka, pieszczota, słowo czy dźwięk, który powoduje, że detonator wybucha i zapala jedną z zapałek"[2].
Powieść ma bardzo specyficzną formę. Jest to niejako książka
kucharska złożona ze smaków i uczuć. Rozdziały oznaczono nazwami kolejnych
miesięcy, lecz te ramy czasowe stanowią jedynie granice umowne, bowiem fabuła
powieści obejmuje kilkadziesiąt lat. Bliższe prawdy będzie stwierdzenie, że
treść jest uzależniona od pomysłów na kolejne specjały. Na początku poznajemy nazwę potrawy i listę
składników. Sposób wykonania to tak naprawdę nie tyle technika kolejnych
kroków, ile właściwa treść rozdziału, mówiąca o losach głównej bohaterki.
Oczywiście, jeśli ktoś chciałby wykonać np. tort weselny według wytycznych
zawartych w książce, to może to zrobić, jednak musi się przygotować na to, iż
dokładna receptura mieści się pomiędzy konkretnymi wydarzeniami, co wiąże się z
uprzednim częściowym poznaniem przejść postaci. Na szczęście ten dość
oryginalny zabieg wcale nie wpływa na płynność narracji powieści.
Jedynym mankamentem tego wydania jest okładkowy opis, wyglądający
jak wyjęty z taniego romansu, a przecież Laura Esquivel stworzyła unikatową
powieść, która spodoba się nie tylko wielbicielom harlequinów i dobrego
jedzenia, ale również fanom prozy obyczajowej ze szczyptą realizmu magicznego.
[1]
Rewolucja meksykańska – ogólna nazwa wydarzeń zachodzących w Meksyku w latach
1910-1917. Okres anarchii i walk o władzę, wywołany
nadużyciami popełnionymi przez prezydenta P. Diaza. Jej zwolennicy dążyli do
reformy rolnej, nacjonalizacji przemysłu oraz laicyzacji państwa.
[2]
Laura Esquivel „Przepiórki w płatkach róży", s. 116, Znak Literanova, 2013
***
Tekst powstał w ramach Dyskusyjnego Klubu Książki realizowanego przez Gminną Bibliotekę Publiczną we Frysztaku.
Bardzo proszę uściślić jaki poziom I Wariantu wybierasz :)
OdpowiedzUsuńOczywiście będę to robić, ale ta opinia należy jeszcze do zeszłego wyzwanie, więc myślałam, że nie muszę. Wariant I poziom III
UsuńUrocza powieść, jedna z tych książek latynoamerykańskich, które mają szansę na przetrwanie w historii literatury trochę dłużej niż jeden sezon.
OdpowiedzUsuńTo prawda. Bardzo lubię książki iberoamerykańskie osadzone w realizmie magicznym, stąd ta lektura była dla mnie przyjemnością.
Usuń